Kategorien
Alle Themen Mehrsprachige SEO

Mehrsprachige SEO – International im Web gefunden werden

Du willst mit Deinem Produkt Milliarden neuer Kunden ansprechen? Die Lösung: mehrsprachige SEO. Dank professionellem SEO-Content auf Englisch UND Deutsch finden User weltweit Deine Website. Darauf solltest Du achten, wenn Du internationale SEO einsetzen möchtest.

Du willst mit Deinem Produkt Milliarden neuer Kunden ansprechen? Eine Lösung: mehrsprachige SEO. Dank strategischem SEO Content-Marketing auf Deutsch UND Englisch finden User weltweit Deine Website. Darauf solltest Du achten, wenn Du mit internationaler SEO ganz oben auf Google ranken möchtest.

Symbolbild Mehrsprachige SEO international: Plastikfigur eines Geschäftsmanns steht auf einer Weltkarte

Was genau ist internationale oder mehrsprachige SEO?

Mehrsprachige Suchmaschinenoptimierung (MSEO) bzw. internationale SEO bedeutet, dass Deine Website nicht nur für eine, sondern für verschiedene Länder und Sprachen optimiert ist.

Willst Du Kunden weltweit ansprechen, ist eine mehrsprachige Website mit professioneller Content SEO-Strategie eine wichtige Voraussetzung. Doch auch auf dem heimischen Markt punktet Dein Business mit mehrsprachiger SEO: So finden beispielsweise auch englischsprachige Kunden, die in Deutschland leben, Deine Produkte.

Warum Dein Unternehmen mit mehrsprachiger SEO punkten kann?

SEO ist auf internationalen Websites sinnvoll, wenn Du Dein Business ausweiten, Deinen Kundenstamm erweitern und Deinen Umsatz steigern möchtest.

Mit mehrsprachigem SEO Content-Marketing kannst Du Deine Marke, Dein Produkt oder Deine Dienstleistung an ein neues Publikum vermarkten und so den Bekanntheitsgrad Deines Unternehmens erhöhen. Und das gilt für Blogs, Unternehmenswebsites, Online-Shops oder Dienstleister gleichermaßen.

Außerdem verschaffst Du Dir mit SEO international einen starken Wettbewerbsvorteil gegenüber einsprachigen Mitbewerbern.

MSEO – mehr als eine reine Übersetzung

Wenn Du über englischen SEO-Content für Deine bisher ausschließlich deutschsprachige Website nachdenkst, ist die SEO-Übersetzung natürlich ganz wichtig. Doch damit Deine internationale SEO-Strategie aufgeht, solltest Du beim Texter Deines Vertrauens über die Sprachkenntnissen hinaus noch einige weitere Faktoren berücksichtigen.

Besonders wichtig ist zum Beispiel, dass Dein mehrsprachiger SEO-Texter oder -Übersetzer die lokalen Gegebenheiten und Suchgewohnheiten in den einzelnen Zielmärkten kennt („SEO-Lokalisierung“). Außerdem solltest Du eine umfassende Content SEO-Strategie erstellen (lassen), bevor es überhaupt sinnvoll mit dem Übersetzen losgehen kann. Du siehst: mehrsprachige SEO ist eine komplexe Angelegenheit.

Hat Hand und Fuß: Mehrsprachige SEO Content-Strategie

Multilinguale SEO ist vor allem eine Frage der Strategie. Bei einem zwei- oder mehrsprachigen SEO-Konzept gehe ich daher ähnlich vor, wie bei einem einsprachigen Content SEO-Projekt.

So geht es los

In der Regel lasse ich Dir zunächst einen umfangreichen Fragenkatalog zukommen, den ich individuell auf Dein mehrsprachiges SEO-Projekt zuschneide. Darin kannst Du meine wichtigsten Fragen vorab beantworten.

Danach erarbeiten wir in einem SEO-Workshop (entweder per Video-Call oder bei Dir vor Ort) gemeinsam mit Deinem Team, welche Themen für euer Business besonders wichtig sind und ich beantworte alle Fragen. Auf dieser Basis erarbeite ich eine mehrsprachige SEO-Strategie.

Symbolbild SEO mehrsprachige Website: Schilder in verschiedenen Sprachen
Strategie ist alles – doch ohne eine professionelle Umsetzung kann auch das beste mehrsprachige Content SEO-Projekt nicht erfolgreich ranken.

In 5 Schritten zur internationalen SEO Content-Strategie:

  1. mehrsprachige SEO- & Content-Analyse (Ist-Zustand)
  2. Vision & Mission (Soll-Zustand)
  3. internationale Keywordrecherche
  4. Content-Strategieentwicklung
  5. Maßnahmen festlegen

Natürlich fällt jeder dieser Schritte bei einem mehrsprachigen SEO-Projekt etwas umfangreicher und komplexer aus, als bei einem einsprachigen.

Steht die Strategie, setze ich als SEO-Texterin Dein mehrsprachiges Website-Projekt auch gerne für Dich um.

Smarte internationale SEO – das solltest Du außerdem beachten

Social Networking wird gerade im Geschäftskundenbereich immer wichtiger. Umso besser also, wenn Du regelmäßig mehrsprachigen Content zur Verfügung hast. Diesen kannst Du (und Deine Kollegen) mit B2B-Kontakten weltweit teilen.

Indem Du Deinen Content auf mehreren Sprachen in sozialen Netzwerken wie LinkedIn, Xing, Facebook oder Twitter postest, können ihn Deine Kunden lesen. Ist der mehrsprachige Content außerdem noch inhaltlich relevant, werden sie ihn kommentieren oder teilen. Auf diese Weise macht mehrsprachiger Content Dein Business international immer bekannter.

Mein Tipp: Denk daran, alle Open Graph Tags übersetzen zu lassen, bevor Du mehrsprachige Inhalte in Social Media teilst.

Andere Kultur, anderes Nutzerverhalten: Nur wenn User sich auf Deiner Website zurechtfinden, werden sie auch zu Kunden. Damit wirklich jeder Besucher auf Deiner Webseite den richtigen Button findet, arbeiten wir mehrsprachigen Texter oft mit der sogenannten Microcopy. Denn die Ansprüche an Nutzerfreundlichkeit und UX-Writing fallen von Kultur zu Kultur verschieden aus.

Genauso variiert die Suchintention teilweise stark zwischen zwei verschiedenen Sprachräumen. Selbst innerhalb eines einzelnen Sprachraums gibt es unzählige Mehrdeutigkeiten. (Ich sage nur Pfannkuchen, Palatschinken und Amelette.)

Deswegen solltest Du oder Dein mehrsprachiger Content-Mensch sich mit dem Thema Search Intent und SIO auseinandersetzen. So kann Dein Content nicht nur auf google.de, sondern auch auf google.com oder google.co.uk ganz oben ranken.

Zusammenfassung

Mit Deiner Website neue Märkte in anderen Ländern oder Sprachräumen zu erschließen, ist absolut machbar – eine mehrsprachige SEO Content-Strategie und passgenaue Umsetzung vorausgesetzt. Damit weißt Du von Anfang an, was Deine anderssprachigen Zielgruppen suchen. Und ob Du besser mit SEO-Übersetzungen oder neu erstellten Texten arbeiten solltest.

Zum Thema: In meinem Artikel „SEO CONTENT-STRATEGIE ERSTELLEN – IN 5 1/2 SCHRITTEN” bekommst Du noch mehr Infos, die Dir bei Deiner Lösungsfindung helfen.

Mehrsprachige Content-SEO: So kann ich Dich dabei unterstützen

Als Beraterin entwickle ich tagein, tagaus mehrsprachige Content SEO-Strategien für internationale Unternehmen ‒ vielleicht ja auch bald für Deines? Der Schwerpunkt meiner Arbeit liegt auf deutsch- und englischsprachigen Website-Projekten.

Monika Weber auf LinkedIn

Texterin Monika Weber aus Augsburg bei München steht lächelnd mit verschränkten Armen vor einer Holzwand

Gerne unterstütze ich Dich über die Konzeption hinaus auch beim Verfassen von mehrsprachigen SEO-Texten sowie der SEO-Übersetzung des bestehenden Contents. Dabei setze ich auf meine umfangreiche Auslandserfahrung sowie auf ein großes Netzwerk mit muttersprachlichen SEO-Übersetzern.

Übrigens können wir bei Bedarf gerne auch auf Englisch oder Französisch als Projektsprache zusammenarbeiten. Ich spreche beides fließend.

Meine Leistungen Deutscher & Englischer SEO-Content

Was Kunden mich zu mehrsprachiger SEO fragen …

Funktioniert SEO Content-Marketing auch in mehreren Sprachen?

Ja, eine SEO Content-Strategie kann auch mehrsprachig sein.

Wichtig ist dabei, Deine deutschen Inhalte nicht 1:1 zu übersetzen. Andere Kulturen haben andere Bedürfnisse und Eigenheiten. 

Daher ist es sinnvoll, die Strategie und alle Inhalte an den jeweiligen Zielmarkt anzupassen. Denke dabei besonders an Lokalisierung. Auf diese Weise kommen Deine mehrsprachigen SEO-Texte bei Deinen internationalen Kunden an.Bild hinzufügen

Wie funktioniert SEO Content-Marketing für internationale Unternehmen?

Hast Du ein internationales Business, sprichst Du vermutlich deutlich mehr und unterschiedliche Zielgruppen an als ein Unternehmen, das ausschließlich regional agiert.

Das liegt daran, dass Deine Zielkunden aus verschiedenen Ländern stammen, verschiedene Sprachen sprechen und verschiedene kulturelle Hintergründe haben. Kurz: Dein Content-Marketing wird auf internationaler Ebene einfach komplexer.

Grundsätzlich gehe ich für mehrsprachige SEO die gleichen Schritte, wie für lokales Content-Marketing. Nur dass ich Deine Content SEO-Strategie dabei nach Sprachräumen und/oder Ländern unterteile.

Jeder Sprachraum bzw. jedes Land bekommt ein eigenes Konzept, das natürlich voll auf die anderen Konzepte abgestimmt ist und mit ihnen Hand in Hand geht.

Auf diese Weise nutze ich in Deiner internationalen SEO Content-Marketing-Strategie maximal die vorhandenen Schnittmengen aus und gehe in den mehrsprachigen Texten trotzdem auf nationale Eigenheiten ein. Einerseits wissen Deine Kunden das zu schätzen und andererseits kann Dein Business auf smarte Weise Content SEO-Kosten sparen.

monswap bedeutet frische SEO-Texte auf Englisch und Deutsch. solutions, dass Du eine einzigartige Content SEO-Strategie bekommst. Natürlich mit originellen Inhalten, die Deine Unternehmensziele vorantreiben. monswap solutions steht für strategische Kreativität, professionelle Zusammenarbeit auf Augenhöhe – und messbaren Erfolg.